Это рецензия Веры Камши на мой

абрахам
offline
Это рецензия Веры Камши на мой рассказик
а я , черная сволочная душа, в ответ как всегда гадость написал (правда, как всегда, по делу)...вот теперь жду - забанят или нет меня на ее форуме?
Сильно. Рассказ вообще очень четкий и лаконичный, как говорится, не убавить и не прибавить. Разве что не факт, что наши мертвые, даже узнав о неблагодарности потомков от них отступятся (см. «Дожить до Победы» и тот же эпиграф). «Если зовет своих мертвых Россия, значит, беда». И даже, если на этот раз «вышла ошибка, и мы ни к чему», когда придет настоящая беда со всех них от воинов, шедших на Куликово поля до сталинградцев станется очередной раз простить и помочь. Уж такой у нас характер национальный, хотя Великие Драконы могут этого и не понять, а в Туркестане, который для русского человека все же не Родина, заклятье Чжан Сяна может и сработать, только это уже совсем другая история.
Что до самого рассказа, то в нем на мой взгляд автор несколько перегибает с ерничанием. Конечно, майор Стародуб смачен почти по-аншлаговски, а имя Супрат Усратов для русского уха звучит соответствующе, но ИМХО, будь Стародуб не Стародубом, а обычным обалдевшим от жары и ситуации Сидоровым, которому, между прочим, за державу местами тоже обидно, получилось бы еще сильнее.
Очень бы хотелось увидеть эту вещь напечатанной
а я , черная сволочная душа, в ответ как всегда гадость написал (правда, как всегда, по делу)...вот теперь жду - забанят или нет меня на ее форуме?
Сильно. Рассказ вообще очень четкий и лаконичный, как говорится, не убавить и не прибавить. Разве что не факт, что наши мертвые, даже узнав о неблагодарности потомков от них отступятся (см. «Дожить до Победы» и тот же эпиграф). «Если зовет своих мертвых Россия, значит, беда». И даже, если на этот раз «вышла ошибка, и мы ни к чему», когда придет настоящая беда со всех них от воинов, шедших на Куликово поля до сталинградцев станется очередной раз простить и помочь. Уж такой у нас характер национальный, хотя Великие Драконы могут этого и не понять, а в Туркестане, который для русского человека все же не Родина, заклятье Чжан Сяна может и сработать, только это уже совсем другая история.
Что до самого рассказа, то в нем на мой взгляд автор несколько перегибает с ерничанием. Конечно, майор Стародуб смачен почти по-аншлаговски, а имя Супрат Усратов для русского уха звучит соответствующе, но ИМХО, будь Стародуб не Стародубом, а обычным обалдевшим от жары и ситуации Сидоровым, которому, между прочим, за державу местами тоже обидно, получилось бы еще сильнее.
Очень бы хотелось увидеть эту вещь напечатанной